inglese
Avatar

Ente

https://duckpond.ch

Ente riceve 0,00 CHF a settimana da 0 donatori.
Donare   Carta di pagamento Addebito diretto PayPal

Descrizione

I like ducks!

But sadly I do have to drink (🍺) and eat (🍕) occasionally. If you do like what I do (find my repositories here) or if you want me to finally crack on with that rocket to the moon, fund me here. Every donation counts! And gets me one step closer to that dream of becoming a self sustaining independent open source software engineer.

Liberapay is designed for long-term funding. If you would rather like to fund a feature in a project I maintain, I recommend funding an issue on issuehunt.

Thank you ❤️.

Profili collegati

Ente possiede i seguenti profili su altre piattaforme:

Repository

duckpond.ch Preferiti 2 Aggiornato 2 settimane fa

https://duckpond.ch

plantuml-parser Preferiti 130 Aggiornato 2 mesi fa

Parse PlantUML with JavaScript or TypeScript

git-sync-mirror Preferiti 48 Aggiornato 1 anno fa

A simple synchronization container image for git repositories over https

count Preferiti 8 Aggiornato 1 anno fa

An open source community driven tally counter app with support for advanced analytics.

FluentFlow Preferiti 1 Aggiornato 1 anno fa

A tool to filter json objects by describing their (timely) behaviour

git-submodule-url-rewrite Preferiti 7 Aggiornato 2 anni fa

Easy rewrite of git submodule urls

tls-tofu Preferiti 1 Aggiornato 3 anni fa

Docker images implementing Transport Layer Security (TLS) - Trust On First Use (TOFU)

pdml2flow Preferiti 15 Aggiornato 4 anni fa

Aggregates wireshark pdml to flows, with plugins

kamikaze Preferiti 2 Aggiornato 4 anni fa

A statically-linked one-shot setuid runner

xt_sslpin (ramo) Preferiti 6 Aggiornato 4 anni fa

netfilter/xtables module: match SSL/TLS certificate finger prints (pinning)

Cronologia

Ente si è iscritto/a 5 anni fa.

Guadagni settimanali (in franco svizzero)

Numero di donatori ogni settimana

Questa pagina contiene testo tradotto automaticamente che non è ancora stato revisionato e potrebbe essere impreciso. Puoi contribuire alla traduzione.